Tag Archives: Studies

The Book Unbound: Editing and Reading Medieval Manuscripts and Texts (Studies in Book and Print Culture)

In The Book Unbound, scholars and editors examine how best to use new technological tools and new methodologies with artefacts of medieval literature and culture. Taking into consideration English, French, Anglo-Norman, and Latin texts from several periods, the contributors examine and re-evaluate traditional approaches to and conclusions about medieval books and the cultural texts they contain – literary, dramatic, legal, historical, and musical. The essays range from detailed examinations of specific codices to broader theoretical discussions on past and present editorial practices, from the benefits and disadvantages of digital editions versus print editions to the importance of including ‘extratextual’ material such as variant texts, illustrations, intertexts, and other information about a work’s cultural contexts, history, and use. The Book Unbound presents important contributions to the discussions surrounding the editing of medieval texts, including the use of digital

Sale Price:$40.19

Read More

[amazon-product-reviews]

Related Blogs

    Translation Studies (Kindle Edition)

    Translation Studies

    Review

    ‘An excellent introduction to the discipline of Translation Studies. The notes and select bibliography will be of great value to those interested in further study.’ |I English Studies

    How far linguistic and cultural phenomena are translatable, and the meaning of ‘equivalence’ are examined in this revised edition of the bestselling text by one of the leading names in the field of Translation Studies.

    See all Editorial Reviews
    (more…)

    Related Blogs

    Introducing Translation Studies: Theories and Applications (Paperback)

    Introducing Translation Studies: Theories and Applications

    This introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory.Jeremy Munday explores each theory chapter-by-chapter and tests the different approaches by applying them to texts. The texts discussed are taken from a broad range of languages – English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and English translations are provided. A wide variety of text types are analyzed, including a tourist brochure, a children’s cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators’ prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features: a table introducing key concepts  an introduction outlining the translation theory or theories illustrative texts with translations a chapter summary discussion points and exercises.Including a general introduction, an extensive bibliography, and websites for further information, this is (more…)

    Related Blogs